The conversation continues until arrival at the Hall of the Nasi.
OOC:
We can keep expanding on convo as desired, talking can continue at the social obviously.
The hall is a massive stone building with polished walls, columns, and flower garden planters circling all around.
Without much delay, Balanser escorts Kray inside and introduces him to other government officials and aristocrats. The food is good. The company is mixed - some men are kind enough, but many seem more concerned with the food and entertainment than talking business or exchange.
Eventually Balanser routes Kray to one Magistrate who is said to be the gateway to making the highest appeals for exchange or propositions. His name is
Gon Brosh, and he is titled as a High Consul .
OOC: Referred to in a translation of "Venerable High Consul Gon Brosh."
He is the one that Kray should focus his attention on if he wants to propose work or cooperation or exchange on a specific program.
Magistrate Zuri Tzofar is there also. He comes directly over, servants and a guard in tow, and without a doubt starts throwing barbed conversation.
Zuri Tzofar speaks only in Heshbaan, with no translator. Hasa is there and starts to translate, but then stops and looks angered. Gibon starts to translate, but then falters and begins to stammer and stutter, seeming nervous.
Balanser starts talking to Tzofar directly, and the two are back and forth in a short series of verbal volleys. Tzofar acts like he has other places to go and keeps moving, trying to be condescending. Balanser blows him off and waves his hand, turning his back and shaking his head like he doesn't have time for that.
After the interchange is over, and Kray has time and space to force Gibon to give account, Gibon does so, but he says he was afraid with an argument starting between noblemen. He did not want to offend you or mistranslate something with his poor Yuoric. He is not used to being around men of such wealth and power and he is very nervous. He begs forgiveness. But he does translate:
"Magistrate Balanser, I see that you have found a way into the party, but I suspect that your excuse will soon be found lacking. And Nobleman Mecon, I see that you have found a way to fit accordingly, adjusting your sights to a lower house magistrate as you stay here in the city as our guest. Perhaps it is for the best, since a minor House such as yours might have the most in common with a newer magistrate who is only recently learning his trade. You may have felt out of place talking with those in the highest circles of influence. You made the right choice it seems to know your role, make your visit here until you run out of your short money, and then you can return back your country to say that you saw a beautiful city in a faraway forest."